«Ниоткуда с любовью: Нью-Йорк Иосифа Бродского» — исследование жизни Иосифа Бродского в Нью-Йорке, главным вопросом которого является — был ли этот город его домом?

big
Original size 1024x708

Нью-Йорк в русской эмигрантской культуре имеет двойственный статус: он воспринимается одновременно как центр свободы и как город «одиночества». В литературе и журналистике образ Нью-Йорка часто редуцируется к символу «американской мечты» или «вынужденного изгнания», но для эмигрантов (и Бродского в том числе) город остаётся амбивалентным: и домом, и чужбиной.

Эмиграционные волны всегда вызывали особый интерес у публики, и опыт Бродского обретает новое звучание в контексте изучения «культурной» эмиграции конца прошлого столетия. Совмещение поэтики города и личных свидетельств эмигрантов того времени в исследовании представляет интерес не только для литературоведов, но и для более широкого круга, изучающего культуру, эмиграцию и феномен принадлежности.

big
Original size 1197x751

Цель — выявить, чем являлся Нью-Йорк для русских эмигрантов через сопоставление образа города в текстах Иосифа Бродского и объединения литературного и визуального подхода.

Гипотеза исследования: Нью-Йорк в восприятии русских эмигрантов никогда не становится «чистым домом» или «чистым изгнанием». Город работает как зеркало: он одновременно даёт свободу и усиливает чувство чуждости.

Original size 980x625

Методы исследования: — Визуальная этнография (фотографии, визуальные дневники, фиксация городской среды) — Сравнительный текстовый анализ (эссе и письма Бродского и рассказы респондентов)

Инструменты исследования: — Архивный сбор: цитаты из эссе, интервью, писем Бродского, исторические фото Нью-Йорка 1970–1990-х — Высказывания об образах Нью-Йорка у других писателей (сравнение с Довлатовым, Бобышевым и другими)

Original size 800x1121

Чем же является Нью-Йорк для русских эмигрантов? Домом, местом одиночества или «городом-зеркалом»? Бродский выступает символической фигурой этого парадокса: его маршрут по Нью-Йорку можно прочесть как метафору диаспорной идентичности в целом. Эмигранты, повторяя его судьбу, подтверждают, что город не гарантирует принадлежности, но открывает пространство для памяти, свободы и творчества. Главный продукт — визуальный лонгрид, где визуальная и литературная составляющие создают представление о том, что «дом» в эмиграции — это хрупкое сочетание памяти, языка и личных практик.

Структура исследования:

I. «Я приехал в Америку и буду здесь жить»: 1970-е. Рассказ о том, как все начиналось, о первом доме, поисках вдохновения и первом впечатлении. Почувствовал ли он себя дома на этом этапе? II. «Изгнание — это метафизическое состояние»: 1980-е. Продолжение истории и исследование слов Бродского о городе, сказанных, когда он находился там уже продолжительное время, что он думал о признании себя в новом обществе. III. «Дело не в смене колорита или пейзажа, а просто в инерции»: 1990-е. Последние годы жизни Бродского, болезнь, осознание конца душевных и физических скитаний. Смог ли он принять Нью-Йорк? IV. «Там нелегко, но это интересное место»: итог. Исследование судьбы других эмигрантов того времени, их слова о своей жизни и значения Бродского в ней. Подведение итогов и ответ на главный вопрос.

Chapter:
1
2
3
4
5