Original size 1140x1600

Турнирная книга герцога Вильгельма IV

5
0000

В Средние века турниры были не только необходимым военным упражнением, но частью истинно рыцарского образа жизни, подлинной страстью высшего сословия. Участие в них связывалось с поисками славы, желанием испытать личную отвагу, решимостью рыцаря оказать честь даме своего сердца, проявить доблесть и достоинство.

В 1510 году Вильгельм впервые участвовал в турнире, который, видимо, происходил в городе Мюнхене. Слева — герцог в наглухо закрытом шлеме; на шлеме вместо султана изображены обвязанные золотой бечёвкой две руки в сомкнутом рукопожатии; к верёвке подвешен золотой замок. Это либо символ крепкого дружеского союза, либо символ принуждения, отсутствия свободы действий. Если принять второе предположение, то легко объясняется смысл изображения. На белой попоне герцогской лошади в качестве главной эмблемы изображена купчиха, сидящая у прилавка. Правой рукой она подзывает проходящих мимо покупателей, а левой указывает на товары. К этой купчихе, ожидающей покупателей, относится поговорка: «Когда мой срок настанет» (Ich ward der Zeit), что означает: «Я жду с нетерпением, когда придёт моё время». Что желал сказать герцог этим изображением? В следующем году он достигнет совершеннолетия. Принуждение, которое налагала на него опека, он, вероятно, обозначил, изобразив связанные руки (от выражения «быть связанным по рукам»), а состояние нетерпеливого ожидания лучших времён отразил в своём девизе.

У графа фон Ортенберга на конской попоне в качестве главной эмблемы изображена большая буква «А», надпись над ней гласит: «У времени ничего не требую» (Kain Zeit ain Verlangen). В отношении к девизу его соперника это означает: «Я ничего от будущего не жду». Если герцог желает сказать: «Я жду с нетерпением времени, которое принесёт мне власть и независимость и развяжет мне руки», то, возможно, в ответ на это граф говорит: «В отличие от герцога, меня впереди ничего значительного не ждёт». А может быть, граф был почитателем покойного герцога Альбрехта, стремившегося к миру в баварских землях, и буква «А» обозначает этого оплакиваемого государя? Быть может, граф уже предвидел интриги герцогини Кунигунды и склоки придворных группировок и своим девизом желал сказать: «Ничего хорошего я не жду от будущего и не стремлюсь к нему»? По левую сторону от герцога изображён пфальцско-баварский герб. Рядом с графом мы видим щит с гербом, какой существовал в их роду испокон веков.

The content is paid for
You need to buy a book to continue reading
big
Original size 2480x1069

Слева: «…герцог Вильгельм на 18 год своего рождения дал благородно рождённому господину Кристофу графу Ортенбергскому свой первый бой». Справа: «Кристоф граф фон Ортенберг»

Скрытое содержимое
Скрытое содержимое
Original size 2480x1069

Слева: «…в Аугсбурге мой милостивый государь… состязался с герцогом Фридрихом Баварским, своим милостивым кузеном…».
Справа: «Милостью Божией Фридрих пфальцграф и герцог Баварский»

Скрытое содержимое
Скрытое содержимое
Original size 2480x1056

Слева: «…накануне дня св. Маргариты состоялся третий бой моего милостивого господина с тремя господами…» Справа: «Рыцарь Ганс фон Прейсинг, Вольф граф из Монфора и граф Лейнхардт из Лихтенштейна»

Скрытое содержимое
Скрытое содержимое
Original size 2480x1042

«…в Пепельную среду милостивый мой государь в другой раз состязался в Штуттгарте со светлейшим государем герцогом Фридрихом Баварским по случаю обручения герцога Виттенбергского Ульриха…»

Original size 2264x1258

«Светлейший государь герцог Фридрих Баварский сражался в Штуттгарте с моим милостивым господином». Фрагмент

Скрытое содержимое
Original size 2480x1057

Слева: «Далее в понедельник накануне дня св. Галла милостивый государь мой сражался с графом Вольфом фон Монфором…». Справа: «Вольф граф из Монфора»

Скрытое содержимое
Original size 2264x1258
Скрытое содержимое
Original size 2480x1044

Слева: «В год 1512 в среду перед днём св. Павла мой милостивый государь в пятый раз сражался с благородно рождённым Йоханном фон Перном, как это здесь ниже изображено». Справа: «Йоханн фон Перн»

Скрытое содержимое
Original size 2480x1039

Слева «Далее в пятницу в день св. Схоластики мой милостивый государь сражался с Вольфом фон Шелленбергом, … и на этот раз то был шестой турнир моего господина». Справа: «Вольф фон Шелленберг»

Скрытое содержимое
Original size 2480x1057

Слева: «Далее в воскресенье накануне Карнавала мой милостивый государь сражался в восьмой раз с графом Вольфом из Монфора, как это ниже с подробностями изображено». Справа: «Вольф граф из Монфора»

Скрытое содержимое
Original size 2480x1049

Слева: «… мой милостивый государь сражался с пятью… в общем бою». Справа: «Вольф граф Монфора; Хиллебрандт Китчер; Господин Лейнхардт фон Штаусс; Крайс, пфальцграф Турхютера; Ганс фон Хаммер»

Скрытое содержимое
Original size 2264x1258
Original size 2264x1258
Скрытое содержимое
Скрытое содержимое
Original size 2480x1059

Сдлева: «Далее… накануне дня обращения св. Павла вечером мой милостивый господин состязался с графом Кристофом из Ортенберга в Ландсхуте, как это изображено ниже». Справа: «Кристоф граф из Ортенберга»

Скрытое содержимое
Original size 2480x1058

Слева: «В год 1514 в воскресенье накануне Поста мой милостивый господин в Мюнхене состязался с Грегором фон Эглоштайном в присутствии всего земства». Справа: «Грегор фон Эглоштайн»

Скрытое содержимое
Original size 2264x1258
Скрытое содержимое
Скрытое содержимое
Original size 2480x1061

Слева: «В год 1515 в воскресенье накануне Поста вечером мой милостивый государь состязался на турнире с его милостью Хиллебрандтом Китчером, это был его пятнадцатый бой». Справа: «Хиллебрандт Китчер»

Скрытое содержимое
Скрытое содержимое
Original size 2480x1047

Слева: «В год 1518 в четверг после дня св. Схоластики мой милостивый господин сражался с господином Вальтхаузером фон Танхаузеном, как это ниже показано». Справа: «Вальтхаузер фон Танхаузен»

Скрытое содержимое
Original size 2480x1087

Слева: «Далее мой милостивый господин Вильгельм состязался со своим милостивым братом Людвигом в Мюнхене, как это ниже представлено». Справа: «Милостивый государь мой герцог Людвиг»

Скрытое содержимое
Турнирная книга герцога Вильгельма IV
5
Chapter:
13
14
15
16
17