«Ромео и Джульетта» Режиссёр Франко Дзефирелли, Италия/Великобритания, 1968. В ролях: Леонард Уайтинг, Оливия Хасси, Джон Макинери, Майкл Йорк и другие.
Точной даты появления трагедии великого британского драматурга Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» установить не удалось; считается, что она была закончена автором не позднее 1596 года, поскольку в 1597‑м вышла из печати. Степень достоверность истории, описанной в ней, не установлена. Согласно исследованиям, фамилии Монтекки и Капулетти были реальными, но если первая из них была действительно распространена в Вероне, то вторая — в Кремоне; семьи действительно конфликтовали, но не в каком‑то одном городе, а на территории всей Ломбардии.

Историки литературы предполагают, что в качестве источника Шекспир использовал французский перевод новеллы итальянца Маттео Банделло, который, в свою очередь, пересказал произведение Луиджи Да Порто — именно он считается настоящим автором самого сюжета о веронских влюблённых из враждующих семей. Однако Шекспир, позаимствовав многое из обоих версий, расширил сюжет, добавив, в частности, несколько персонажей второго плана.

Фактически «Ромео и Джульетта» стала во многом пьесой революционной: Шекспир применил в ней такие приёмы, как переключение между трагическим и комическим, придал яркость придуманным им второстепенным героям, тщательно разработал многочисленные побочные сюжетные линии. К тому же разным героям приданы разные поэтические формы, меняющиеся по мере их развития: так, на протяжении пьесы сонетная форма в устах Ромео становится всё изощрённее.
Сюжет известен всем, он изложен в прологе:
Две равно уважаемых семьи В Вероне, где встречают нас событья, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни, И гибель их у гробовых дверей Кладет конец непримиримой розни.
(перевод Бориса Пастернака)
Герои трагедии Шекспира навсегда стали символом чистой, искренней, безудержной любви, и в то же время — любви обречённой, которая становится жертвой чужих предрассудков и интересов.
«Ромео и Джульетта» — одна из наиболее исполняемых пьес Шекспира. Существует множество её интерпретаций в разных жанрах: три балета, 24 оперы, ряд римейков (в частности, «Вестсайдская история» Леонарда Бернстайна), джазовые интерпретации… В кинематографе первым этот сюжет был воплощён кудесником немого кино Жоржем Мельесом, но среди всех экранных версий выделяется прежде всего постановка итальянского режиссёра Франко Дзефирелли 1968 года.
На его популярность повлиял ряд важных факторов: натурные, а не павильонные съёмки, подбор актёров, близких по возрасту к шекспировским героям — и их удивительное мастерство на экране, которое и воспринимается не как игра: они словно проживают жизнь перед глазами зрителя. Многое сегодня может показаться условным, театральным, малоубедительным (от костюмов до фехтовальных сцен), но свежесть и естественность перевешивают.
Знаменитый кинокритик Роджер Эберт, человек резкий и по-хорошему циничный, написал в своё время: «…фильм Дзеффирелли — замый захватывающий фильм по Шекспиру из всех снятых. Он более велик, <…> потому, что в нём есть страсть, пот, насилие, поэзия, любовь и трагедия, выраженные в самых непосредственных образах. …Это глубоко трогательное произведение и, возможно, именно его выбрал бы сам Шекспир».
Добавить ко всему этому можно лишь, что при бюджете в 850000 долларов сборы картины по всему миру составили 38,9 млн долларов. Фильм был номинирован на «Оскар» в четырёх номинациях и выиграл две из них, а также получил ещё 14 премий и наград.



